ご提案ありがとうございます。日本人デザイナーさんがいらっしゃったとは。
#109の色合いや書体の太さはとても良いと思いました。
ただ、アルファベットが認識しづらいのが難点かな、と。カタカナとしても読めるのは面白いですが。
現在1位のモチーフが気に入っていますが、コメント欄を参照しつつアレンジすることは可能でしょうか?
- Hereafter, it is an English translation.
#109:The shade and the style of type were very good.
However, is it a difficult point not to recognize the alphabet easily?
Though being possible to read as a katakana is interesting.